 |
Styles for the most common written tasks. |
Below you will find examples and handy hints for some of the more common writing tasks.
Formal Letters require a very different style from those written to friends.
Do not attempt to mix the two styles
|
1. Informal letter writing.
An informal letter is usually written to friends and relatives on a personal level.
If you are writing to a friend of your own age, use "tu" forms. In writing to an adult, (eg. the parents of a friend) "vous" forms must be used.
In an exam, a personal letter may be a "gift", dependent on the question set. In the introductory part, you can pretend that you are responding to a previously written letter. This means you can briefly show off another set of vocabulary and grammar to show your flexibility in the language, such as discussing the weather, the health of your family, where you went on holiday, etc.
|
Brisbane, le 2 juin, 2008
Cher Pierre,
J'ai eu ton adresse par mon professeur de français. J'aimerais bien correspondre avec toi pour améliorer mon français.et surtout connaître la vie en France et avoir un ami français.
Je m'appelle Peter, j'ai 16 ans, j'habite en Australie et je suis en année onze à St Joseph's College, Gregory Terrace à Brisbane. Je suis un fan de rugby à quinze et je fais partie de l'équipe de mon collège. J'adore lire et préfère les romans science-fiction. Je suis fou de musique rock et ici, en Australie il y a de bons groupes.
Ça fait trois ans que j'apprends le français et j'aime bien la langue mais je le trouve un peu difficile, surtout l'orthographe et les verbes! Je déteste le chimie mais j'aime bien les maths. Et toi?
Ecris-moi pour me dire ce que tu fais, ce que tu aimes, comment tu vis. Je t'envoie une photo de moi et je voudrais bien avoir une de toi.
Amicalement,
Peter.
|
Formule: STANDARD LAYOUT FOR A PERSONAL LETTER

|
2. MUCH OF WHAT YOU WANT TO KNOW ABOUT FORMAL LETTERS.
Formal letters in French are much more formal than are their counterparts in English. You must follow the basic rules and lay out. This is aimed at giving you the language necessary for most of the types of formal letters that you may ever need to write.

|
3. A letter for Lost Objects.
EXAMPLE LETTERS. Note what you need to include:
what you lost
when you lost it
where you lost it
a description
a request to return it to you
perhaps offer a reward
sign off in a formal way
|
- Michel Latille
56 Avenue Yoplait
REMUZAT
REMUZAT le 4 septembre 2009
- Le Responsable
Camping Belair
- MIMIZAN-PLAGE
Monsieur.
En rentrant chez nous après deux semaines de vacances, ma femme m'a dit qu'elle a laissé sa bague d'or dans le bloc sanitaire de votre camping.
Nous avons quitté le camping le 1er septembre et ma famme a perdu sa bague ce matin-là. Si vous l'avez trouvée, je vous serai reconnaissant de bien vouloir me l'envoyer.
En attendant votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression des mes sentiments distingués.
Michel Latille.
|
|
Nantes, le 25 juin 1999
- Bureau des objets trouvés
45 Rue Morgue
CALAIS
Monsieur.
Lundi dernier, le vingt juin, j'ai laissé un appareil photo dans le train de Paris à Calais. C'était le train qui a quitté Paris à 13 heures 20. J'ai oublié le numéro du compartiment, mais je sais que c'était vers l'arrière du train. C'est un appareil japonais- un Pentax. Il était tout neuf quand je l'ai perdu. Mon nom est marqué dessus.
Si quelqu'un l'a retrouvé, puis-je vous demander de l'envoyer chez moi? Je veux bien offrir une récompense.
Je vous remercie d'avance, et je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression des mes sentiments les meilleurs,
David Johnson |
|

|
4. Writing to the Tourist Bureau.
A formal letter format is required, use these suggested phrases below to help you.
- Voulez-vous m'envoyer
- Veuillez m'envoyer
- Voulez-vous être assez aimable pour m'envoyer
|
- des brochures sur la région
- des renseignements sur la région/la ville/les plages/les randonnées/le parc national
- un plan de la ville
- une liste des hôtels/restaurants/terrains de camping
- une liste des musées/des monuments principaux /des excursions en car/des restaurants
- un horaire des bus, des trains
|
| Est-ce qu'on peut |
- Faire des excursions à la montagne/dans la région
- Louer des canoes/ des vélos/une voiture
- me recommander un bon hôtel
|
- Je voudrais savoir
- Voulez-vous me dire
- Voulez-vous me faire savoir
|
- s'il y a des activités sportives dans la région
- si on organise des fêtes régionales au mois d'août
- si on organise des excursions en car
- si on organise des circuits à vélo
|
| Vous trouverez ci-inclus |
Un coupon réponse international / mon addresse couriel |
- Je vous remercie d'avance et
- Dans l'attente d'une réponse rapide
- Avec mes remerciements anticipés
|
- je vous prie d'agréer
- je vous prie de recevoir
- veuillez agréer
- Monsieur/ Madame / Messieurs / Mesdames
|
- l'expression de mes sentiments distingués
- mes sincères salutations
|

|
5. Applying for a job. Poser sa Candidature.
Example letter, followed by help.
- A. Brown,
134 New Street,
Newhaven.
Angleterre.
Newhaven, le 4 novembre, 2008
- Hotel du Nord,
Rue de Mentes
DIEPPE
France
Monsieur,
Etudiante anglaise cherchant un emploi temporaire en France, j'ai appris par une annonce insérée dans Le Courrier du Nord que vous offrez un poste de réceptioniste pour les mois de juillet et août. J'ai l'honneur de solliciter cet emploi.
Je me permets de signaler que je parle couramment le français et l'allemand et que je possède des connaissances commerciales. J'ai déjà occupé une poste semblable à celui que vous offrez. Monsieur Duval et Madame Newark du collège où je fais mes études, vous donneront sur mon compte tous les renseignements qu'il vous plaira de leur demander.
Vous trouverez ci-joint un curriculum vitae mentionnant les études effectuées et les postes occupés. Residant à Newhaven, je pourrais facilement me déplacer jusqu'à Dieppe pour tout entretien que vous voudrez m'accorder.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments dévoués
Andrew Brown
|
Possible format for applying for a job.

|
| 6. Hotel Reservation
Formal letter, two models below.
|
- Christine Saby
-
- 10 Rue de la Ronce
- 92410 Evreux
Evreux le 25 novembre, 2000
Monsieur
Ma cousine et moi voudrions passer une semaine à Chamonix, du 3 à 9 août et nous aimerions séjourner dans votre hôtel. Il nous faudrait une chambre à deux lits et salle de bains, à vos prix les plus modèrés.
Si vous avez une chambre pour nous, nous vous serions obligées de nous la réserver et de nos préciser vos conditions et le montant des arrhes à vous verser.
Vous trouverez ci-joint une enveloppe timbrée pour la réponse.
Recevez, Monsieur, mes sincères salutations,
Christine Saby
|

|
- 22 Kangaroo Road
Ashfield,
- Queensland 4567.
Australia
-
-
Ashfield, le 3 novembre
Hôtel de la Paix
3 Place de la République
25000 Morteau
France
Messieurs,
Ma famille et moi voudrions passer une semaine à Morteau, pour la période entre le 20 et le 23 avril et nous aimerions séjourner dans votre hôtel.
Je voudrais réserver une chambre pour deux personnes avec douche et une chambre pour une personne avec salle de bain. Est-ce que vos chambres ont le téléphone et la télévision? Y-a-t-il un restaurant dans votre hôtel?
Veuillez confirmez cette réservation et m'envoyer vos tarifs. Je vous serais obligé de me préciser le montant des arrhes à vous verser.
Je vous prie d'agréer, Messieurs, l'expression de mes sentiments distingués.
Mary Jones |
|
|
7. REPLYING TO A WEDDING INVITATION
GREETING |
REMEMBER!
Cher + christian names or Monsieur/Madame
BUT NEVER Mon cher Monsieur, or use a surname with a title. |
INTRODUCTION ACKNOWLEDGE RECEIPT OF INVITATION |
Nous venons de recevoir le faire-part de mariage de .... et voudrions vous dire combien cette nouvelle nous fait plaisir. |
ACCEPTANCE
ACCEPT THE INVITATION - thank your host and express your pleasure |
- C'est avec grand plaisir que j'accepte votre invitation à assister au mariage de .... à..........
- Nous vous remercions de votre aimable invitation/faire-part de mariage de .... que nous avons le plaisir d'accepter
|
REFUSAL
REFUSE THE INVITATION thank your host and mention regret at inability to attend |
- Je suis désolé qu'il me soit vraiment impossible d'assister au mariage de .... à ........
- Je regrette vivement que nous sommes obligés de décliner votre invitation car REASON with an apology
- J'aurais tant aimé ....
- Il est bien regrettable que (+ subj) ·
- C'est bien à contre coeur que je dois refuser
|
ASK FOR SUGGESTIONS FOR A PRESENT |
Je voudrais offrir un cadeau aux jeunes mariés.
Nous voudrions offrir un cadeau aux jeunes mariés.
- Pourriez-vous me dire ce dont ils auriez besoin?
- Pouvez-vous me suggérer quelques idées?
- Pourriez-vous nous dire ce qu'ils aimeraient?
|
SIGN OFF - restating your friendship and wishing the newly weds all the best. |
Je souhaite aux jeunes mariés tous mes voeux de bonheur et je vous assure de ma fidèle amitié
Nous vous addressons notre très affectueux souvenir et aux jeunes mariés tout le bonheur du monde et une longue vie ensemble |
Use a conventional semi-formal ending |

|
| 8. Simple Report Ideas |
|
Les Français n'ont plus peur des Allemands
Ce sondage auprés des Français révèle des sentiments encourageants pour l'avenir de l'Europe unie. Le sondage révèle les veritables sentiments des Français envers les Allemands.
Dix mille personnes ont été interviewées; seulement un Français sur six a peur des Allemands. Les chiffres concernant l'envie des Français vis à vis des Allemands ne sont pas significatifs; on ne peut pas en tirer des conclusions.
Ce qui est intéressant, pourtant, c'est que le pourcentage de ceux qui avouent éprouver de mépris est trés élevé; quatre-vingts pour cent. Autrement dit, bien que trois quarts des Français prétendent ne pas éprouver de mépris pour les Allemands, seulement deux tiers les admirent.
Ce qui était prévisible, c'est que les jeunes Français éprouvent plus de peur des Allemands que les personnes âgées. Un résultat étonnant, c'est que le pourcentage des femmes ayant peur des Allemands est plus élevé que la moyenne nationale.
Words in italics could be useful to you. |
|
A MODEL TEXT TO READ AND USE
YOUR REPORT - FORMAT
Introduction - state what will be discussed.
General trends of your survey ie. Most popular, least popular, interesting results you discovered, surprising findings, etc.
What your model text does not have! A conclusion. |
SOME USEFUL VOCABULARY FOR WRITING REPORTS.

|
9. A thankyou letter - Une lettre pour dire merci.
A model and help.
Brisbane, le 10 novembre
Chers Monsieur et Madame Bresson.
Je voudrais vous écrire tout de suite pour vous remercier encore pour votre gentillesse pendant mon séjour chez vous. Je garde un très bon souvenir de mes vacances en France. J'ai passé un mois inoubliable chez vous.
Je me suis très bien amusé surtout quand nous sommes allés au parc d'attractions - le grand huit était quelquechose de spécial! J'ai bien profité de la chance de manger à la française - mais malheureusement, malgré tous vos efforts, je ne peux pas encore supporter les cuisses de grenouilles!
Dites "bonjour" de ma part à Suzanne et Thierry quand vous les verrez.
Je vous remercie encore une fois de votre hospitalité.
Meilleures amitiés à vous,
Johnny Bloggs. |
Here are ways of putting your letter together.
STRUCTURE CHOICES # 1Starters |
merci
Je vous remercie |
- Beaucoup
- Pour votre hospitalité
- Pour tout encore
- De votre hospitalité
- De votre gentillesse
- De votre accueil
|
Expand opening paragraph. |
| J'ai passé |
- Une soirée
- un weekend
- Une journée
- Des vacances
- Une semaine
- Un mois
|
Merveilleux/merveilleuse/s
Formidable/s
Inoubliable/s |
J'étais |
Heureux de vous revoir |
# 2 - discuss something which you particularly enjoyed - expand in more detail |
| Je me suis très bien amusé |
À la boum/disco/boîte Au parc d'attractions |
| Je garderai un très bon souvenir |
De la fois quand nous …. Du jour où nous ….. Du train fantôme quand …. De mes vacances en France |
| C'était |
- Merveilleux
- Formidable
- Incroyable
- Une très bonne soirée
- Sensass (fam)
- Chouette (fam)
- inoubliable
|
# 3 Begin to wind up your letter - ie avoid an abrupt ending. |
| J'espère vous revoir |
- un de ces jours
- l'année prochaine
- quand vous venez rester chez moi en Australie
- À la boum chez Marie samedi soir
|
Dis
Dites |
Bonjour de ma part |
- À Thierry
- À ta mère/toute la famille
- À votre famille
|
| Mes parents |
|
- Leur bon souvenir
- Leurs meilleurs amitiés
|
Endings - just a little more formal than an informal letter. |
| Meilleures amitiés |
à |
Toi / vous |
| Bien |
- Cordialement
- Amicalement
- Affectueusement
|
À vous / À toi |

|
10. Writing an Essay in French
KEEP IT SIMPLE - Follow the rules you know from English:
- AN INTRODUCTION
- A BODY
- A CONCLUSION
PREPARATION - the secret of a good essay lies in its proper preparation. You have to write 200 words so think about the 25 - 50 - 50 - 50 - 25 rule. |
1. PLAN YOUR IDEAS.
- Think of at least Three to Four main points to support your idea/theme/argument.
- Divide your worksheet into pour/contre or avantages/inconvénients etc.
2. WRITE DOWN YOUR IDEAS IN FRENCH
- This reduces the chance of writing anglicised French and helps you to fine tune your ideas
3. ORGANISE
- your points into an order - placing the strongest point last.
4. HANDY PHRASES
- List these as you remember them, as they help form cohesive writing
5. WRITING STYLE
- Essays may require an impersonal style, which can be achieved by using "on", "nous" or phrases beginning with "il" .
- You will also need to use "soutenu" rather than informal language.
|
Ways to begin - INTRODUCTION.
The question is your main theme. Your introduction could be presented in this way
- restate the question. "La pollution est un problème mondiale …."
- Make a general statement linked to the topicality of the theme: "Dans les annèes 90, la génération X - que l'on appelle "les baby boomers" - sont regardés par les jeunes comme des .."
- State your position (for or against): "L'affaire "......" est un sujet de controverse, mais il va sans dire que ...."
|
Warming to your theme - BODY
- Present your three to four main points each in its own paragraph.
- Support each idea with examples/explanations/facts/description
- Place in order, weakest to strongest points. Ensure you end on the strongest point.
|
Writing the end - your CONCLUSION
- Keep it simple. The Year 9 "three keyword/phrase" concept is ideal and can wrap up your essay effectively.
|
POSSIBLE STARTERS
- Les gens pensent, en général, que - People usually think that
- de nos jours - at the present time
- · à l'époque où nous vivons - nowadays
- Les faits se passent de commentaires -the facts speak for themselves
- c'est une question controversée -it's a controversial question/issue
- nous vivons dans un monde où-we live in a world where
- il n'est guère possible d'ouvrir le journal sans y découvrir -it's hardly possible to open the paper without finding
|
MAKING YOUR FIRST POINT
- Placer en tête de la liste - to put at the top of the list
- Pour commencer -to begin with
- Tout d'abord, considérons - first, let us consider
- la première chose à dire est que -the first thing that must be said is that
- Examinons, d'abord, l'aspect negatif de la question- Let's look firstly at the negative side
|
CONTRASTING/COMPARING
- Au contraire/Par contre .....on the contrary
- En revanche ....... on the other hand
- cependant .............. however
- d'une part ... d'autre part ... on the one hand ... on the other hand
- cependant- however
- pourtant- yet
- néanmoins, nevertheless
- tout de même, all the same
- par rapport à - compared with
|
PUTTING IN ORDER
- D'abord ...............
- Puis .......
- ensuite .................
- Après
- Enfin .....................
- premièrement, deuxièmement
- de plus … what's more …
|
TIME MARKERS
- à l'avenir -in the future
- autrefois -formerly
- du temps de mon grand'père-in my grandfather's day
- dans les annèes 90 - in the nineties
- chaque année -each year
|
EXPLAINING
- Grâce à - thanks to
- Donc - So
- Par conséquent - consequently ·
- C'est que - the thing is
- À la suite de - following
|
OPINION · MILD
- A mon avis /Selon moi ..............in my opinion
STRONGER -
- Ce qu'il est évident c'est que ..... it's clear that
- Il faut se rendre compte que/de .......... it must be noted that
- Surtout - above all
- Absolument - absolutely
- sans aucun doute ........ without any doubt
- je suppose que … I suppose that
- je suis d'accord que … I agree that.
- je suis en désaccord que … I disagree that
- il est hors de question que … it's out of the question that …..
|
LINK WORDS/PHRASES
- en effet ........ in fact
- il va sans dire que - it goes without saying that
- par conséquent-in consequence
- après tout -after all
- en réalité / en effet-in fact; in reality
- grâce à -thanks
|
USEFUL PHRASES
- Il est évident/clair que ..........
- Presque personne ne .....
- Personne ne ........
- Un résultat intéressant est que .....
- il est suprenant de constater que ... it is surprising to state that
- Il n'y a pas de différence significative there is not a big difference …
- considérer ------ to consider
- juger ........ to judge
- augmenter/diminuer -to rise/ to fall
|
CONCLUSION
- En fin de compte ....when all is said and done
- en conclusion ....in conclusion
- en conclusion nous pouvons dire que -In conclusion we can say that
- ll reste à dire que -it remains to be said that
- Pour résumer -To sum up
- tout bien considéré --taking everything into consideration
- il faut conclure que -we must conclude that
- en conclusion, affirmons que -in conclusion let us say that
- en somme - in short
|

|
| 11. Écrire une critique - Writing a critique
Features and help.
Here are the features of a review. They operate together to produce a critique of a film, play or video. They may not all be in the order given.
- Title of piece being reviewed and the name of the reviewer.
- Title of the review – often but not necessarily the title of the piece.
- Basic information about the plot:
- given in chronological order
- does not reveal the “deroulement” (climax or conclusion)
- basic information about the main characters
- basic information about the actors ( may mention previous appearances)
- personal opinion of, and response to, film
- a recommendation
- Language: a mixture of colloquial (everyday) language together with vocabulary more often used in formal writing.
- Tense: usually the present tense is used.
- Organization of information:
- comments on techniques and themes organized in paragraphs
- final paragraph sums up reviewer’s opinion
- often given a rating
8. Tone: the tone of the review tends to reflect the reviewer’s comments.
- Is he sarcastic or ironic?
- Do the positives outweigh the negatives?
- is the recommendation qualified in some way?
9. Comments on techniques used by the producer in this specific production.
Here are some ideas to help you write your review.
REPORTING A FACT / OPINION |
On dit que
Ils disent que
On disait que
Certains aff irment que
Le bruit court que
J’ai entendu dire que
J’ai lu que
Il a été annoncé que
Quelqu’un m’a dit que
D’après le journal
A mon avis
Il va sans dire que
|
People say that
They say that
It was said that
Some claim that
Rumour has it that
I’ve heard that
I read that
It has been reported that
Somebody told me that
According to the paper
In my opinion
It goes without saying that
|
Je vais parler du film
Je voudrais discuter du film
J’ai choisi le film |
Parce que…
Pour la bonne raison que..
Puisque …. |
Il est émouvant/ assommant
J’ai été pris par / je déteste l’intrigue / l’histoire (etc.)
Les personnages me fascinent / m’horrifient
L’époque m’intéresse/dégoute
Je le trouve bien/mal tourné |
J’ai vu le film
C’est un film que j’ai vu
J’ai eu le plaisir de voir
Je l’ai vu
J’ai eu la chance/malchance de le voir
J’ai du subir le film
On m’a forcé à voir le film
J’en ai fait l’expérience |
Tout récemment
Il y a longtemps
Il y a …..semaines/mois/ans
Hier soir
Au cinéma
À la télévision
En vidéo / DVD
Seule
Avec des copains |
Je l’aime
Je l’adore
Je l’ai beaucoup apprécié
Il m’a inspiré
Il ne m’a rien dit
Je suis neutre sur ce film
Il m’a vexé / ennuyé / contrarié / agacé |
Pour la bonne raison que
Pour
En raison de
À cause de |
C’est tout à fait mon genre
Il a été bien / mal réalisé les acteurs ont été formidables / médiocres
Son traitement du thème
Sa froideur
Son émotion
Sa musique
Ses costumes
Ses décors |

|
12. Courier du coeur.
Examples and suggested format for a letter.
Je vous écris parce que j’ai été obligée de rompre avec le garçon que j’aime à cause de mes origines et de mon éducation. Elles sont très fortes à l’intérieur de moi et je n’ai pas pu lutter contre elles.
Voici de quoi il s’agit: je m’appelle Nadia, j’ai 18 ans et je suis marocaine. Chez nous, en particulier dans ma famille, une fille doit rester vierge jusqu’à son mariage. Quand j’ai rencontré Tabar, qui est marocain aussi, j’ai été irrésistiblement attirée vers lui.
Pendant un moi et demi, on est sorti ensemble, on s’est donné tous les baisers qu’on a pu et puis il a voulu aller plus loin. « Tabar…pas ça ».
« Pourquoi ? Nous en avons envie tous les deux. Tu m’aimes et je t’aime. Nadia, nous ne sommes plus gamins ».
« Tu as raison, mais tu sais que je ne peux pas. Je ne le ferai jamais avant le mariage. »
Le jour de cette discussion, il m’a quittée brusquement, très en colère. Le soir, je n’ai pas dormi. Je savais qu’il avait raison et le je comprenais. Mais j’aurais voulu que lui aussi, il me comprenne et accepte mon refus.
Qu’est-ce qu’il faut faire ?
Nadia.
|
Éric est très intellectuel. J’aime beaucoup lui parler de bouquins, de films, de la vie en général, mais il est très timide et renfermé.
Bruno, lui, c’est le contraire. Il blague tout le temps. Il connaît des tas de gens mais on ne peut jamais avoir une conversation sérieuse.
Mon cœur balance. Lequel devrais-je choisir ?
Fabienne |
J’en ai vraiment assez ! Les garçons, sont-ils tous comme ça ? Ça fait quatre ans que j’aime un garçon, et qu’il m’aime (je le sais, car c’est évident) Mais il n’a toujours rien dit !
Qu’est-ce qu’il attend ? Ce n’est tout de même pas à moi de faire les premiers pas ?
Qu'est-ce que je peux faire?
Lydie |
Genre – courrier du cœur.
Identification
Tell briefly who you are . |
Je m'appelle … et j'ai un problème …. Voilà, j'ai dix-sept ans et …
Je suis un garçon de dix-sept ans et … |
State your problem.
|
J'ai un petit problème …. Je vous écris parce que …
J'ai un gros problème …. Comment faire? |
Brief background informa-tion about the problem
QUI - QUAND - OU |
J'ai une amie de 18 ans qui … Elle est dans ma classe
Il va au même lycée…. Quand je veux sortir, mes parents
Je la vois tous les jours à la gare.
Mes parents ne me prennent jamais au sérieux. |
Describe an incident - As evidence of your problem. |
Ils sont sortis et moi je n’ai pas pu … / Un jour, mon père m’a dit de …. / Hier soir, je l’ai abordée et …. |
Your desired solution. |
Si j’avais d’argent, je pourrais…. Je veux qu’elle me remarque…
C’est important que mes parents fassent ………… |
APPEL AU SECOURS |
Comment faire pour + infinitif? / Je ne sais pas comment + infinitif
Que puis-je faire pour + infinitif? / Est-ce qu'il y a quelque chose à faire? / Est-ce que vous croyez que c'est normal que … |
|
|
| |
|
|
 |
 |